|
Nguyễn Lâm Kim Oanh
Cô Nguyễn Lâm Kim Oanh tốt nghiệp bằng Thạc Sĩ ngành Giáo Dục Cấp Tiến, Tiến Sĩ ngành Quản Lý Giáo Dục, Tiến Sĩ ngành Giáo Dục Tâm Lý, cử nhân ngành Tâm Lý Học, và Giáo viên thực thụ của tiểu bang California. Cô Kim Oanh hiện đang làm việc cho Trung Tâm nghiên cứu ngôn ngữ học dành cho người thiểu số thuộc trường Ðại Học của California - Long Beach, với chức vụ là Giám Ðốc Ðiều Hành tạm thời.
Với 25 năm kinh nghiệm trong ngành Giáo Dục, Giáo Sư Kim Oanh hiện đang tranh cử vào Hội Ðồng Giáo Dục của thành phố Garden Grove trong lần bầu cử sắp tới.
Toát Yếu
Với ngày kỷ niệm 30 năm lịch sử của người Mỹ gốc Việt đang gần kề, nhiều người trong chúng ta - đặc biệt những ai chuyên về ngành giáo dục - đang bắt đầu xét lại vị trí và vai trò của kinh nghiệm người Mỹ gốc Việt trong giáo trình lịch sử nước Mỹ. Chiến tranh Việt Nam đã để lại một dấu vết không thể xóa nhòa trong tâm khảm người Mỹ; và đối với đa số dân chúng, cuộc chiến Việt Nam là cuộc chiến giữa nước Mỹ và Cộng Sản Bắc Việt, một kẻ thù không thể hiểu nổi. Đối với người Mỹ gốc Việt chúng ta, những người mang theo một lịch sử gồm có cuộc đào thoát vào phút chót, hành trình thập tử nhất sinh vượt Thái bình dương, năm tháng mòn mỏi trong trại tỵ nạn, và kinh nghiệm tái định cư đau đớn, cuộc chiến Việt Nam tàn khốc hơn cái mà sử sách Mỹ gọi là “cuộc nội chiến”, hay “sự xung đột.” Đối với chúng ta, hậu quả của cuộc chiến quan trọng hơn chính cuộc chiến. Chuyện gì đã xảy ra sau khi cộng sản miền Bắc cưỡng chiếm miền Nam? Nếu gọi là “Thống Nhất Đất Nước”, tại sao hàng ngàn người Việt chấp nhận cái chết trên biển cả, bị hải tặc cướp bóc và hãm hiếp để bỏ quê hương mình ra đi? Họ đã hy sinh những gì? Họ phải trả cái giá nào trong công cuộc tìm Tự Do và Dân Chủ?
Câu chuyện của người Việt Nam tỵ nạn là lời hùng biện cho những bạo tàn và bất công họ đã trải qua, những kinh nghiệm vượt hẳn một “sự xung đột” giữa hai ý thức hệ. Thế mà những kinh nghiệm và các câu chuyện bi thương này không được đề cập tới trong một tài liệu tham khảo, một cuốn sách giáo khoa nào trong các trường học khi chiến tranh Việt Nam được giảng dạy.
Bây giờ là lúc chúng ta thực hành những điều mà ông cha ta liều chết mong tìm được tại Mỹ: chúng ta phải tham chính và tiếng nói của mình phải được biết đến một cách đích thực. Đây là lúc chúng ta phải đặt vấn đề và đặt câu hỏi:
- Trong lịch sử Mỹ, vị trí của người Mỹ gốc Việt nằm ở đâu?
- Sách giáo khoa viết về cuộc chiến Việt Nam dưới quan điểm của ai?
- Các học sinh người Mỹ gốc Việt và các bạn đồng lứa học hỏi những gì?
- Những câu chuyện nào được kể lại và những câu chuyện nào bị gạt ra?
- Vấn đề này gây tác động gì trên thế hệ trẻ và cộng đồng chúng ta?
- Chúng ta có thể làm gì về tình trạng này?
Cùng nhau, chủ tọa đoàn và tham dự viên chúng ta sẽ mổ xẻ những câu hỏi trên. Chúng ta sẽ cùng nhau tranh luận, nghiên cứu lại những câu hỏi này và những đề tài liên quan trong phần tới đây.
|